Tom (åå²)
Danke für deinen Kommentar in meinem BLOG
This blog is accompanying me learning chinese and is meant to help you learn chinese, too. I focus on chengyu and their explanation, but there are also proverbs and chinese sayings. Moreover I will also put songs,poems,books I like on it and resources for beginners and all those interested in the chinese language.
成语:只可意会 不可言传 拼音:zhǐ kě yì huì bù kě yán chuán 解释:只能用心去揣摩体会,没法用话具体地表达出来 翻译:can only be perceived, cannot be explained; can only be experienced, cannot be put in...
Here is a very cute new singer from Hong Kong. His name is Pakho (funny name…) or Chinese 周柏豪. His very first album “beginning” just contains very few songs. This is my favorite out of it. It’s called 同天空 which mea...
成语:谈天说地 发音:tán tiān shuō dì 解释:指随便谈论,漫无边际。 翻译:to shoot the breeze Here we have a Chinese idiom that means “to talk casually” in English. 谈 说 both means to chat, talk, discuss. ...
Here is another song from Jay Chou’s new album 我很忙 (I’m very busy). It’s called 甜甜的 which means sweetness. It’s rather fast, so the words are not so easy to understand and the lyrics are very long, but it’s a...
成语:石沉大海 发音:shí chén dà hǎi 解释:石头沉到海底。比喻从此没有消息。 翻译:lit.: Like a stone sinking into the ocean. While practising calligraphy I came over this funny Chengyu, which literally means “...
This is such beautiful ballad by Jay Chou from his new album 我很忙 (literally “I’m very busy”, but I heard it’s called “On the Run”). The song is called 蒲公英的约定 which means “the dandelion’...
This blog is currently rated a 4.50 out of a possible 5 based on 2 comments.
Tom (åå²)Danke für deinen Kommentar in meinem BLOG
Magazeta - popular bloggers community about China in Russian. Write about China…
A blog devoted to Chinese-English translation. Includes links to glossaries, tho…
A blog to help promote learning the chinese language
It is a very inspirational site for me. Thank you for doing this!
Posted: January 14th, 2008 | More Reviews From magickz | Report This Comment