Blog detail
GLOSSOLALIA
http://transalia.wordpress.com/
Blog diary of the progressing translation of "ALIA - Modern Italian Imaginative Fiction", a collection of cross-genre short stories by leading Italian authors.
Recent Posts
The Doctor is In
Next story on the drawing board - Il Motore di Mario. Mario’s Engine. The author is Alessandro Defilippi - writer, psychoanalyst. The real thing - he even has a short entry on Wikipedia. Mario’s Engine is a long story, 16 pages. It is set...
Another one to go
Fabio Lastrucci’s story is translated and awaiting revision. It is the right moment to publish the author’s bio in his own words. Fabio Lastrucci was born in Naples in the last century, at the beginning of teh roaring sixties. Take-away s...
Syntax as Style
Two thirds into Fabio Lastrucci’s summer alienation story, and boy is this a workoout. And one of a completely different genre. Fact is, Lastrucci’s prose is a clear example of what’s been described as “syntax as style”....
Absolutely Fabio
Wonders of the web. I never met Fabio Lastrucci personally. We exchanged a few mails, or comments on on-line forums, but we never occupied contiguous spaces. And yet here I am translating his “Nella Stagione Arsa” - In the Scorched Season...
Kitty, Mousy and Good Year - finished
Wow! Now was that fast or what?! OK, so Consolata Lanza’s story is only 3000 words long, but that’s not the point. Not the only one, at least. There is the fun factor - the fact that I am actually enjoying myself translating the story, f...

