-
Posted on Monday October 12th, 2009 at 16:27 in *spain, diego el cigala, **flamenco
Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin MusicBravo by Diego El Cigala (Diego the crawfish) (Spain)Translation: LauraBravo, permíteme aplaudir por la forma de herir mis sentimientosBravo, allow me to applaud for your way of hurt...
-
Posted on Monday October 12th, 2009 at 15:25 in *spain, niña pastori, **flamenco, **lauras' favourites, tio moncho
Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin MusicSi a veces hablo de ti (If I talk about you sometimes) by Tio Moncho and Niña Pastori (Spain)Translation: LauraSi a veces hablo de tiIf I talk about you sometimesno pienses que aún ...
-
Posted on Sunday October 11th, 2009 at 03:23 in estrella morente, *spain, **flamenco, **lauras' favourites, antonio carbonel
Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin MusicUna Espina Clavá (1)" (Stuck thorn) by Estrella Morente y Antonio Carbonel (Spain)Translation: Laura (thanks to Kamran for the editting and for suggesting this song)Llevo una espina ...
-
Posted on Saturday August 15th, 2009 at 02:37 in luz casal, *spain
Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin MusicLo eres todo (You are everything) by Luz Casal (Spain)Translation: Laura Cada vez que veo tu fotografíaEverytime I look at your picturedescubro algo nuevoI discover something newque ...
-
Posted on Thursday May 7th, 2009 at 13:01 in melendi, *spain, **flamenco
Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin MusicUn violinista en tu tejado (A violinist over your roof) by Melendi (Spain)Translation: LauraEres tan dura you are as toughComo la piedra de mi mechero as the stone of my lighterMe asa...
-
Posted on Tuesday April 14th, 2009 at 16:45 in los rodriguez, *argentina, **lauras' favourites
Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin MusicSin documentos (without documents) by Los RodriguezTranslation: LauraEstribillo 1Déjame atravesar el viento sin documentosLet me cross the wind with no documents (papers)que lo haré...
I want to take the opportunity to thank you a million. I'm studying in Barcelona for about 7 months now and I realized nothing can help me improve my Spanish (which is still awful ! )better than songs. And today I heard a nice song in radio that I didn't understand all the words so I was searching on the web that I've found your fantastic blog. For now, you are my hero ! Keep on the good work.
Posted: May 18th, 2009 | Report This Comment