Ione Gorostarzu Etxebeste

1

Si la nada es el vacío
                        si el vacío es ligero
y si lo ligero es fácil
                         nada quiero ser.

Y si terminar es parar
                        Si parar es descansar
Y el descanso es agradable
                        quiero terminar.

Y si marchar es despedirse
                        despedirse es silencio
y el silencio es tranquilidad
                         marchar.

Y si morir es dormir
                        dormir es soñar
y soñar es libertad
                         quiero morir

Pero si morir es abandonar
                         abandonar es apartar
y apartar es lastimar
                        no quiero morir

Y si marchar es empezar
                        empezar es intentar
e intentar es fatigarse
                        no quiero marchar

Y si terminar es abandonar
                        abandonar es perder
y perder es rendirse
                         no quiero terminar

Y si la nada es la noche
                         la noche es oscura
y la oscuridad es negra
                         algo quiero ser

2

Estoy frente al televisor
mirando la pantalla
personajes por doquier
                         uno tras otro
                         uno junto a otro
al lado
                         encima
                                                  por encima
palabras
                         gritos
                                                  risas
                         lloros
cuerpos que tengo prohibido tocar
                         corazones cerrados
caras eliminadas por el maquillaje
                         orejas a las que no llegan las palabras
                                                  ciegos ojos
que no me aman
                        que no me odian

En esta pantalla tan grande
                        yo no tengo mando

3

Y vivir
             entre otras muchas cosas
vivir es llenar
llenar los días de horas de trabajo
             de citas
                         de películas
                                      de sueños
y llenar el armario
             de joyas
                         de bufandas
                                      de calcetines tejidos a mano
las hojas, de poemas
                         las baldas, de libros
y de besos
                         de heridas
de amigos
de sonrisas
                                                de fresas
                                                         de fotos, el corazón
Pero vivir
                         vivir es también vaciar
vaciar el hogar
                          de basura
                                       de viejos muebles
                                       de visitas
                                       de ilusiones
y vaciar el grupo de amigos
             de amigos eliminados
                          de amigos caídos
                                       de amigos enemistados
vaciar la agenda
           vaciar el interior
                       de ideas
                       de sueños
                       de lágrimas
                       de sudores

Llenar y vaciar
vaciar y llenar

Ione Gorostarzu Etxebeste. Nació en Berastegui (Guipuzcoa) el 27 de agosto de 1984. Es Licenciada en Historia y Diplomada en Magisterio. Trabaja en la enseñanza. En 2012 publicó su primer libro de poesía, Des egiten (Des-haciendo).

Foto: https://www.idazleak.eus/euskara/idazleak/ione-gorostarzu-etxebeste?h=G&p=4
---

Mikel Etxaburu Osa

Nuestros sueños son pequeños círculos,
como las pompas de jabón
que soplan los niños;
frágiles y livianos.
Sueños que se alejan con el viento,
sueños que al tocarlos con los dedos
revientan en mil lágrimas,
como las pompas de jabón
que soplan los niños,
de estrellas y de aire
son nuestros sueños.

Al otro lado

Aquí el tiempo es de barro, como el caminar de los caracoles.
Aquí todos somos miopes.
Ando sin intención de construir nueva república.
No soy Robinson Crusoe
y soy demasiado calvo para ser Viernes.
Aquí no me acometo a la revuelta
contra los policías que me cierran la celda cada noche.
Prefiero seguir actuando cobardemente,
envolver los ojos húmedos en las manos
–igual que cuando los caracoles acarician las paredes grises–
y secar el mar con el jersey que me guardaste en la bolsa de hilo.
Aquí, al otro lado de las paredes que nos tienen cautivos,
lanzamos aviones blancos de papel
para que aterricen en tus cerrados párpados.
Para seguir respirando

por los agujeros de las cerraduras que nos mantienen olvidados.
Aquí el tiempo es de barro,
como los sueños de los caracoles.

Mikel Etxaburu Osa. Nació en Ondarroa (Bizkaia) en 1969. Doctor en Filología vasca, ha publicado dos libros de poesía Zu zara orain txoria(Ahora tú eres el pájaro), Elkar, 2011 y Hodeiak zapatetan (Nubes en los zapatos), Susa, 2014. En 2016 obtuvo el premio de poesía Blas de Otero en su VIII edición por Hirian zainetan (En la ciudad, en la venas).

Foto: https://www.berria.eus/paperekoa/1619/033/001/2011-03-10/mikel_etxaburu_samurtasuna_bilatu_dut_ia_ezinezkoa_dirudien_lekuan.htm

FUENTE: sèrieAlfa núm. 72